斷織勸學

斷織勸學

本文節選自《後漢書·列女傳》,只節取本傳的前半部分,所以標題不加“傳”字。

基本介紹

  • 中文名:斷織勸學
  • 發音: duàn zhī quàn xué
  • 類別:成語
  • 解釋:比喻勸勉學習
成語資料,原文,參考譯文,文章背景,

成語資料

斷織勸學
發音:duàn zhī quàn xué
解釋: 原指東漢時樂羊子妻借切斷織機上的線,來諷喻丈夫不可中途廢學。後比喻勸勉學習。
出處:《後漢書:樂羊子妻傳》載:“遠尋師,壹年來歸,妻跪問其故,羊子曰:‘久行懷思,無它異也。’妻乃引刀趨機而言曰:‘……,今若斷斯織也,則損失成功,……,若中道而歸,何異斷斯織乎?’”
用法: 作謂語、賓語、定語;用於勸誡人
詞語分開解釋:
斷織:《列女傳·鄒孟軻母》載:孟軻幼時廢學歸家,孟母就把布機上的織物剪斷說:“你荒廢學業,就像我截斷這個織物。”《後漢書·樂羊子妻傳》載東漢樂羊子截斷織物勸夫勤讀。後因以“斷織”喻中途輟學。
勸學: 散文篇名。荀況作。載於《荀子》。文章旨在勉勵人們勤學進取的精神,並對學習的意義、作用、態度方法等作了全面論述,提出了“青取之於藍,而青於藍”,“鍥而不捨,金石可鏤”等著名論斷。

原文

河南樂羊子之妻者,不知何氏之女也。
羊子嘗行路,得遺金一餅,還以與妻。妻曰:“妾聞志士不飲盜泉之水,廉者不受嗟來之食,況拾遺求利以污其行乎!”羊子大慚,乃捐金於野,而遠尋師學。
壹年來歸,妻跪問其故,羊子曰:“久行懷思,無它異也。”妻乃引刀趨機而言曰:“此織生自蠶繭,成於機杼。一絲而累,以至於寸,累寸不已,遂成丈匹。
今若斷斯織也,則捐失成功,稽廢時日。夫子積學,當‘日知其所亡’,以就懿德;若中道而歸,何異斷斯織乎?”羊子感其言,復還終業。

參考譯文

河南郡樂羊子的妻子,不知道是姓什麼的人家的女兒。
樂羊子在路上行走時,曾經撿到一塊別人丟失的金餅,拿回家把金子給了妻子。妻子說:“我聽說有志氣的人不喝‘盜泉’的水,廉潔方正的人不接受他人傲慢侮辱地施捨的食物,何況是撿拾別人的失物、謀求私利來玷污自己的品德呢!”羊子聽後十分慚愧,就把金子扔棄到野外,然後遠遠地出外拜師求學去了。
一年後樂羊子回到家中,妻子跪起身問他回來的緣故。羊子說:“出行在外久了,心中想念家人,沒有別的特殊的事情。”妻子聽後,就拿起刀來快步走到織機前說道:“這些絲織品都是從蠶繭中生出,又在織機上織成。 一根絲一根絲的積累起來,才達到一寸長,一寸一寸地積累,才能成丈成匹。現在如果割斷這些正在織著的絲織品,那就會丟棄成功的機會,遲延荒廢時光。您要積累學問,就應當‘每天都學到自己不懂的東西’,用來成就自己的美德;如果中途就回來了,那同切斷這絲織品又有什麼不同呢?”羊子被他妻子的話感動了,又回去修完了自己的學業。

文章背景

范曄(公元398—446年),字蔚宗,祖籍順陽(今河南南陽市淅川縣),范家自西晉永嘉之亂後移居山陰(今浙江紹興市),范曄是南朝劉宋時期的傑出史學家,史學名著《後漢書》的作者。)
《列女傳》共著錄16人,都是東漢時期婦女中的著名人物,作傳的目的是歌頌“女德”。本文寫樂羊於妻幫助丈夫樹立美德和成就學業,這在當時是很可貴的。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們