安陵君(楚國安陵君)

安陵君(楚國安陵君)

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

安陵君是楚共王的男寵。貴族出身,被封為安陵君。十分精於世道,用一些巧妙的辦法來感動君主,以鞏固自己的地位,因為他知道單憑美色迷惑君主,是朝不保夕的。與江乙同時代。

基本介紹

  • 本名:安陵君
  • 所處時代春秋戰國時期
  • 國家:楚國
出處,原文,譯文,安陵與龍陽,評價,

出處

原文

江乙說於安陵君曰:“君無咫尺之地,骨肉之親,處尊位,受厚祿,一國之眾,見君莫不斂衽而拜,撫委而服,何以也?”曰:“王過舉而已。不然,無以至此。”
江乙曰:“以財交者,財盡而交絕;以色交者,華落而愛渝。是以妣女不敝席,寵臣不避軒。今君擅楚國之勢,而無以深自結於王,竊為君危之。”安陵君曰:“然則奈何?”“願君必請從死,以身為殉,如是必長得重於楚國。”曰:“謹受令。”
三年而弗言。江乙復見曰:“臣所為君道,至今未效。君不用臣之計,臣請不敢復見矣。”安陵君曰:“不敢忘先生之言,未得間也。”
於是,楚王游於雲夢,結駟千乘,旌旗蔽日,野火之起也若雲蜺,兕虎嗥聲若雷霆,有狂兕牜羊車依輪而至,王親引弓而射,壹發而殪。王抽旃旄而抑兕首,仰天而笑曰:“樂矣,今日之游也。寡人萬歲千秋之後,誰與樂此矣?”安陵君泣數行而進曰:“臣入則編席,出則陪乘。大王萬歲千秋之後,願得以身試黃泉,蓐螻蟻,又何如得此樂而樂之。”王大說,乃封壇為安陵君。君子聞之曰:“江乙可謂善謀,安陵君可謂知時矣。‘’

譯文

安陵君是楚共王男寵,頗為得勢。有個叫江乙的人對他說,君主待你那么好,只是因為喜愛你的美貌,以後總有色衰愛弛的一天,甚至連所睡的蓆子還沒破的時候,已經不再受到寵幸了,你最好和君主說,連死也跟隨他,就會長期得到他的信任和眷顧。可是在三年中,安陵君沒有對楚共王說過。有一天,當安陵君和楚共王在雲夢打獵時,共王有感地說:“今天打獵,真使我快樂,但在我死後,誰還和我一起享受這快樂呢?”安陵君聽了以後,就流著淚下跪說:“大王萬歲千秋之後,我願意在黃泉之下繼續侍候你。”楚共王聽了大為感動,就設壇封他為安陵君。

安陵與龍陽

阮籍詩曰:“昔日繁華子,安陵與龍陽。夭夭桃李花,灼灼有輝光。悅懌若九春,罄折似秋霜。流盼發姿媚,言笑吐芬芳,攜手等歡愛,宿昔同衾裳。願為雙飛鳥,比翼共翱翔。丹青著明誓,永世不相忘。”

評價

提到龍陽,就能提安陵。安陵君貴族出身,有文化,有修養,而且十分精於世道,很會做人。少年時俊美可人,青年後瀟灑誘人,學識淵博,性格沉穩,放眼一瞧,迷倒仰慕者黑壓壓一片,其魅力非能用語言描述。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們