奉和聖制從蓬萊向興慶閣道中留春雨中春望之作應制

奉和聖制從蓬萊向興慶閣道中留春雨中春望之作應制

《奉和聖制從蓬萊向興慶閣道中留春雨中春望之作應制》是唐代大詩人王維寫唐玄宗閣道出遊的一首應制詩。此詩從“望”字著筆,從廣闊的空間展現長安宮闕的形勝之要,再寫唐玄宗出遊盛況:車駕穿過垂柳夾道的重重宮門,進入專用復道,車中觀賞宮苑中的百花,皇城的巍峨壯麗,長安城的綠樹濃陰、細細春雨,詩人心中當心怡氣爽。全詩寥寥數語,盡顯唐朝的盛大氣象,筆勢雄渾,色彩明麗,結構圓熟,被後人奉為應制詩的楷模。

基本介紹

  • 作品名稱:奉和聖制從蓬萊向興慶閣道中留春雨中春望之作應制
  • 創作年代:唐代
  • 作品出處:《王右丞集》
  • 文學體裁:七言律詩
  • 作者:王維
作品原文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,文學賞析,名家點評,作者簡介,

作品原文

奉和聖制從蓬萊向興慶閣道中留春雨中春望之作應制1
渭水2自縈秦塞3曲,黃山4舊繞漢宮5斜。
鑾輿6迥出7千門8柳,閣道回看上苑9花。
雲里帝城雙鳳闕10,雨中春樹萬人家。
為乘陽氣11行時令12,不是宸游13玩物華14

注釋譯文

詞句注釋

  1. 聖制:皇帝寫的詩;蓬萊:宮名,謂大明宮;興慶:興慶宮,唐玄宗為諸王時以舊宅改建;唐代宮城位於長安東北,而大明宮又位於宮城東北。興慶宮在宮城東南角。閣道:謂大明宮入曲江芙蓉園的復道。應制:指應皇帝之命而作。
  2. 渭水:即渭河,黃河最大支流,在陝西中部。
  3. 秦塞:謂長安城郊,古為秦地。塞:一作“甸”。這一帶古時本為秦地。
  4. 黃山:黃麓山,在今陝西興平縣北。
  5. 漢宮:也指唐宮。
  6. 鑾輿(luán yú) :皇帝的乘輿。
  7. 迥出:遠出。
  8. 千門:指宮內的重重門戶。此句意謂鑾輿穿過垂柳夾道的重重宮門而出。
  9. 上苑:泛指皇家的園林。
  10. 雙鳳闕:指大明宮含元殿前東西兩側的翔鸞、棲鳳二闕。闕:宮門前的望樓。
  11. 陽氣:指春氣。
  12. 行時令:謂行迎春之禮。
  13. 宸(chén)游:指皇帝出遊。宸:北辰所居,借指皇帝居處,後又引伸為帝王的代稱。
  14. 物華:美好的景物。後兩句意謂,皇帝本為乘此順應時令,隨陽氣而宣導萬物,並非只為賞玩美景。

白話譯文

彎彎曲曲的渭水縈抱著秦塞,河邊的黃山盤繞舊日的漢宮。
天子的車駕行走在半空中,遠遠高出宮門的柳叢。
從閣道上回身望去,御苑裡繁花奼紫嫣紅。
雲霧瀰漫,一切都顯得縹緲,獨有帝城有一雙鳳闕高聳突兀。
春雨綿綿,樹色蔥蘢,掩映著千家萬戶。
天子出行並不是為了賞玩景物,乘著陽氣要把農事的政令傳布。

創作背景

公元735年(開元二十三年),從大明宮經興慶宮,一直到城東南的風景區曲江,築閣道相通。帝王后妃,可由閣道直達曲江。王維的這首七律,就是唐玄宗由閣道出遊時在雨中春望賦詩的一首和作。

作品鑑賞

文學賞析

“渭水自縈秦塞曲,黃山舊繞漢宮斜。”詩一開頭就寫出由閣道中向西北跳望所見的景象。首句寫渭水曲折地流經秦地,次句指渭水邊的黃山,盤旋在漢代黃山宮腳下。渭水、黃山和秦塞、漢宮,作為長安的陪襯和背景出現,不僅顯得開闊,而且因為有“秦”、“漢”這樣的詞語,還增強了時空感。詩人馳騁筆力,描繪出這樣廣闊的大背景之後,才回筆寫春望中的人:“鑾輿迥出千門柳,閣道回看上苑花。”因為閣道架設在空中,所以閣道上的皇帝車駕,也就高出了宮門柳樹之上。詩人是回看宮苑和長安。這裡用一個“花”字渲雜繁盛氣氛,“花”和“柳”又點出了春天。“雲里帝城雙鳳闕,雨中春樹萬人家。”這兩句仍然是回看中的景象。經過三四兩句迴旋,到這裡再出現,就更給人一種高峰突起的感覺。雲霧低回繚繞,盤亘在廣闊的長安城上,雲翠中托出一對高聳的鳳闕,像要凌空飛起;在茫茫的春雨中,萬家攢聚,無數株春樹,在雨水的沐浴中,更加顯得生機勃發。這是一幅帶著立體感的春雨長安圖。由於雲遮霧繞,其他的建築,在視野內變得模糊了,只有鳳闕更顯得突出,更具有飛動感;由於春雨,滿城在由雨簾構成的背景下,春樹、人家和宮闕,相互映襯,更顯出帝城的闊大、壯觀和昌盛。這兩句不僅把詩題的“雨中春望”寫足了,也表明了這個春天風調雨順,為過渡到下文作了鋪墊。“為乘陽氣行時令,不是宸游重物華。”古代按季節規定關於農事的政令叫時令。這句的意思是說,這次天子出遊,本是因為陽氣暢達,順天道而行時令,並非為了賞玩景物。這是一種所謂寓規於頌,把皇帝的春遊,誇飾成順天道之舉。
古代應制詩,大多是歌功頌德之詞。王維這首詩也不例外,但詩歌的藝術性很高,王維善於抓住眼前的實際景物進行渲染。比如用春天作為背景,讓帝城自然地染上一層春色;用雨中雲霧繚繞來表現氤氳祥瑞的氣氛,這些都顯得真切而自然。這是因為王維兼有詩人和畫家之長,在選取、再現帝城長安景物的時候,構圖上既顯得闊大美好,又足以傳達處於興盛時期帝都長安的風貌。

名家點評

《王孟詩評》:顧云:此篇狀物題景。春容典重,用字深厚,不見工力,結歸之正,足見襟度。
《批點唐音》:盛唐用字只如此,不類小家。
《唐詩廣選》:摩詰詩中有畫,即此亦是。田子秇曰:王維《早朝》云:“方朔金門侍,班姬玉輦迎。仍聞遺方土,東海訪蓬瀛。”分明以聲色神仙譏之,非體也。必如此首結句,方得應制之體。
《唐詩直解》:前六句就眼前光景拈出,意致有餘,結歸雅正,更有回護。
《批選唐詩》:藻麗鏗鏘。
《唐詩鏡》:前四語布景略盡,五六著色點染,一一俱工。佳在寫題流動。分外神色自饒。摩詰七律與杜少陵爭馳。杜好虛摹,吞吐含情,神行象外;王用實寫,神色冥會,意妙言先,二者誰可軒輊?
《唐詩歸》:鐘云:幽鮮(“雨中春樹”句下)。
《彙編唐詩十集》:唐云:應制大都諛詞,獨此有箴規意。
《唐詩選脈會通評林》:周敬曰:起得完整,聯多神采,結有回護,雅詩正禮。周珽曰:宏麗之中,更饒貴重。
《唐風定》:壯麗高奇,鈞天之奏,非人間有。
《唐詩評選》:人工備絕,更千萬人不可廢,若“九天閶闔”。“萬國衣冠”,直差排語耳。
《貫華堂選批唐才子詩》:看他一二先寫渭水自縈,黃山舊繞,即三四之鑾輿看花,閣道留轡,宛然便在無數山圍水抱之中間也。先生為畫家鼻祖,其點筆吮墨,布置遠近,居然欲與造化參伍。只如此一解四句,便是其慘澹經營之至妙至妙也。後解四句承上“花”字言,不知者以為為花也,其知者以為不為花也。夫閣道回看,正回看雙鳳闕耳,正回看萬人家耳。“雙鳳闕”,言上畏天眷;“萬人家”,言下恤民岩。若“雲里帝城”、“雨中春樹”八字,只是襯色也。
《刪訂唐詩解》:所謂濃纖得中者也。微欠聖制意。
《唐詩摘鈔》:風格秀整,氣象清明。一脫初唐板滯之習。盛唐何嘗不應制?應制詩何嘗不妙?初唐遜此者,正是才情不能運其氣格耳。後人厭其弊,並欲舉氣格而廢之,謬矣!一二不出題,三四方出,此變化之妙。出題處帶寫景,此襯貼之妙。前後二聯俱閣道中所見之景,而以三四橫插於中,此錯綜之妙。
《此木軒論詩彙編》:字字冠冕,字字輕雋,此應制中第一乘也。真“詩天子”也,伏倒李、杜矣。
《唐詩成法》:五承一二,六承三四,七八奉和聖制,兼為洗髮。“為乘”、“不是”,正從“自縈”、“舊繞”應來,連環鉤鎖,用意深曲。
《而庵說唐詩》:右丞詩都從大處發意,此作有大體裁,所以筆如游龍,極其自在,得大寬轉也。
《歷代詩法》:題無剩意。句中用“雨中春”二字,寫“望”字入神,只添得四字成句也。詩家每設渲染,時不知白描之為上,思過半矣。
唐詩觀瀾集》:端莊流麗,無字不妙。
唐詩別裁》:結意寓規於頌,臣子立言,方為得體。應制詩應以此篇為第一。
《繭齋詩談》:一二從外景寫“望”字,三四閣道中寫“望”字,五六方切雨中望,末又回護作結,章法密緻之極。
《山滿樓箋注唐詩七言律》:一結得讚頌體,得規諷體,將通篇粉墨俱化作萬頃煙波,此所謂“畫中有詩”者非耶?
《網師園唐詩箋》:詩傳闡意(“雲里帝城”句下)。頌不忘規(末句下)。
《聞鶴軒初盛唐近體讀本》:五六美麗秀溢,不愧名句。
《唐詩選勝直解》:八句整煉精工,應制之盡美者。
《唐賢清雅集》:壯麗有逸氣,應制絕作。
《昭昧詹言》:起二句,先以山川將長安宮闕大勢定其方位,此亦擒題之命脈法也。譬如畫大軸畫,先界輪廓,又如弈棋,先布勢子,以後乃好依其間架而次第為之。三四貼題中“從蓬萊向興慶閣道”。五六貼“春望”,貼“雨中”。收“奉和應制”字。通篇只一,還題完密,而興象高華,稱台閣體。
《唐七律雋》:二句是一幅禁城春雨宮殿圖,此小家手筆所能夢見耶。(“雲里帝城”句下)
《筱園詩話》:“雲里帝城雙鳳闕,雨中春樹萬人家”。秀健而欠雄厚,又遜一格矣。
《唐賢三昧集箋注》:頷聯入畫,然卻是盛唐人語。故妙。
《唐宋詩舉要》:吳曰:大句籠罩,氣象萬千(“雨中春樹”句下),方曰:興象高華。

作者簡介

王維(701-761),唐代詩人。字摩詰。原籍祁(今屬山西),遷至蒲州(今山西永濟),遂為河東人。開元九年(721年)中進士第一,累官至給事中。安史亂軍陷長安時曾受職,亂平後,降為太子中允。後官至尚書右丞,故亦稱王右丞。晚年居藍田輞川,過著亦官亦隱的優遊生活。詩與孟浩然齊名,並稱“王孟”。前期寫過一些以邊塞題材的詩篇,但其作品最主要的則為山水詩,通過田園山水的描繪,宣揚隱士生活和佛教禪理。晚年無心仕途,專誠奉佛,故後世人稱其為“詩佛”。兼通音樂,工書畫。存詩約四百首,有《王右丞集》。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們