啊朋友再見(義大利歌曲)

啊朋友再見(義大利歌曲)

本詞條是多義詞,共個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

義大利歌曲《啊,朋友再見》外文曲名為 Bella ciao(《再見了,姑娘》) ,原唱為伊夫·蒙當(Yves Montand)。此歌曲是義大利游擊隊歌曲,流傳甚廣,後被引用為前南斯拉夫電影《橋》電影的插曲。是一首委婉連綿、曲折優美, 豪放而壯闊的歌曲,表達了游擊隊員離開故鄉去和侵略者戰鬥的心情。歌曲讚頌了游擊隊員大無畏的英雄氣概,生動形象地表現出了隊員們對家鄉的熱愛和視死如歸的精神。

基本介紹

  • 中文名稱:啊朋友再見
  • 外文名稱:Bella ciao
  • 歌曲原唱:Yves Montand,伊夫·蒙當
  • 歌曲語言:義大利
  • 國家義大利
  • 歌風民歌
中文歌詞,中文版,網路版,原版歌詞,電影《橋》,影片簡介,演員表,職員表,

中文歌詞

中文版

啊,朋友再見的歌詞啊,朋友再見的歌詞
1
那一天早晨,從夢中醒來,
啊朋友再見吧、再見吧、再見吧!
一天早晨,從夢中醒來,
侵略者闖進我家鄉;
2
啊游擊隊呀,快帶我走吧,
啊朋友再見吧、再見吧、再見吧!
游擊隊呀,快帶我走吧,
我實在不能再忍受;
3
啊如果我在,戰鬥中犧牲,
啊朋友再見吧、再見吧、再見吧!
如果我在,戰鬥中犧牲,
你一定把我來埋葬;
4
請把我埋在,高高的山崗,
啊朋友再見吧、再見吧、再見吧!
把我埋在,高高的山崗,
再插上一朵美麗的花;
5
啊每當人們,從這裡走過,
啊朋友再見吧、再見吧、再見吧!
每當人們,從這裡走過,
都說啊多么美麗的花;
--------------------------------------------
中文演唱中沒有第6段歌詞:
6
這花屬於,游擊隊戰士
啊朋友再見吧、再見吧、再見吧!
這花屬於,游擊隊戰士
他為自由獻出生命

網路版

1
那一天早晨,從夢中醒來,
啊姑娘再見吧、再見吧、再見吧!
那天早晨,從夢中醒來,
我不得不背井離鄉;
2
青青的牧場,高高的山崗,
啊姑娘再見吧、再見吧、再見吧!
故鄉風雲,伴隨我成長,
磨難會使人更堅強;
3
啊家山北望,常淚眼迷茫,
啊姑娘再見吧、再見吧、再見吧!
年邁雙親,會痛斷離腸,
請代我寬慰爹和娘;
4
啊山高水長,望前路茫茫,
啊姑娘再見吧、再見吧、再見吧!
熱血男兒,要志在四方,
人生路越走越寬廣;
5
這萬里雲天,都任我翱翔,
啊姑娘再見吧、再見吧、再見吧!
有朝一日,將成就輝煌,
再舉杯歡聚在一堂。
附註:
[中文版]是本歌曲在中國的通用版,由義大利文翻譯後完成。
[網路版]為某網友為參與一次合唱演出而填詞,初現於某軍警論壇中,以手寫圖片形式發布。

原版歌詞

《Bella Ciao》
Una mattina mi son svegliato,
O bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
Una mattina mi son svegliato
ed ho trovato l'invasor.
O partigiano, porta mi via,
O bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
O partigiano, porta mi via,
che mi sento di morir.
E se io muoio da partigiano,
O bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
E se io muoio da partigiano,
tu mi devi seppellir.
E seppellirai lassù in montagna
O bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
E seppellirai lassù in montagna
sotto l'ombra di un bel fior.
E la gente che passerà
O bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
E la gente che passerà
Mi dira "O Che bel fior!"
"E questo il fiore del partigiano"
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
“E questo il fiore del partigiano
morto per la libertà!"

電影《橋》

影片簡介

1944年,第二次世界大戰接近尾聲,面臨東西夾擊的德國已走到了失敗的邊緣,然而他們仍不死心,為了挽救危局,德軍計畫從希臘經南斯拉夫撤回本國,為了能夠順利地撤退,他們要竭力保住一座撤退途中必經的橋樑。與此同時,一小隊南斯拉夫游擊隊員奉命前去炸毀這座橋樑,橋又高又險,任務極其艱巨。如果能炸掉這座大橋,將阻斷德軍的退路,更有利於反攻。德軍當然也明白這座具有戰略意義的大橋的重要性,他們部署了一個團的軍力守衛,還安排了對付游擊隊的專家黨衛軍上校霍夫曼坐鎮在軍營中,大橋四周可謂戒備森嚴。游擊隊在步步逼近目標的秘密潛入過程中,不幸被德軍守備隊發現,一名戰士為了掩護全體戰友脫險,孤身留守阻擋頑敵,不幸負傷後又大聲呼叫退走的戰友將手榴彈投向自己,殺身成仁,不當俘虜。為了炸橋,游擊隊找到了一個工程師,但這個工程師恰恰是橋的設計者。經過一系列周密的安排和驚險曲折的鬥爭後,最終工程師親手炸掉了自己設計建造的橋。
這部影片由南斯拉夫波斯納電影製片廠出品,導演是哈克爾瓦瓦茨,由著名的南斯拉夫功勳演員巴日沃伊諾維奇出演主角游擊隊少校老虎。影片承襲了南斯拉夫電影的一貫風格,情節跌宕起伏,人物形象鮮明,飛機大炮加游擊隊,突出英雄人物。這部電影最早於七十年代在中國放映,那是一個極度缺乏精神食糧的年代。所以生於七十年代的人對這部電影留下了永難磨滅的印象,他們津津樂道於劇情和台詞,學吹口哨和口琴並高唱這首著名的插曲——《啊!朋友!再見》。

演員表

角色演員備註
老虎巴日沃伊諾維奇----

職員表

導演
哈克爾瓦瓦茨

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們