王仲寶

王仲寶字器之,密州高密人。初為刑部史,補齊州章邱尉。以捕群盜六十餘人有功,用開封府判官鞠仲謀薦,召對,改右班殿直,為鎮、定、保、深、永寧、天雄六州軍巡檢。又以捕賊功,遷左班,徙河北西路提舉捉賊,擒磁州名賊王遇仙、博州孫流油輩,凡四十人。

基本介紹

  • 中文名:王仲寶
  • 別名:字器之
  • 出生地:密州高密
  • 職業:補齊州章邱尉
史書記載,翻譯:,

史書記載

夜有盜叩戶外乞降,左右欲殺之,為首級論功,仲寶不可,納舍中使寢。擢閣門祗候,命乘驛捕登州海賊百餘人,獲之。還,為河北提舉捉賊,又捕斬百餘人。知信安軍,復為河北提舉捉賊。有盜百餘依西山,官軍不能捕,仲寶悉招出,隸軍籍,奏以自隨。徙澤、潞、晉、絳、慈、隰、威勝軍巡檢使,至官才八日,獲太行山宿賊八十人。累賜金帛、緡錢。使契丹,積遷內殿承制。
天聖初,知鎮戎軍,改供備庫副使。破康奴族,獲首領百五十、羊馬七千,詔獎其功。凡五年,還,巡護惠民河堤岸,遷供備庫使、麟府路兵馬鈐轄、知麟州。會鎮戎軍蕃族內寇,徙涇原路鈐轄,復知鎮戎軍,又徙原、環二州。以西京左藏庫使、惠州刺史知利州,徙並、代州鈐轄,改西上閣門使。建言:“緣邊博糴,屬羌苦之,數逃去。請寬其法,使得復業,以捍邊境。”久之,遷東上閣門使。
元昊寇延州,仲寶將兵至賀蘭谷,以分兵勢,敗蕃將羅逋於長雞嶺。遷四方館使,領濮州團練使,為涇原路總管、安撫副使兼管勾秦鳳路軍馬事。與西羌戰六盤山,俘馘數百人。
時任福大敗好水川,別將朱觀被圍於姚家堡,仲寶以兵救之,拔觀出圍,乘以從馬。時諸將皆沒,獨仲寶與觀得還。徙環慶路副都總管、知慶州。未幾,兼本路經略安撫、招討副使。破金湯城,復賜詔獎諭,徙澶州副總管。安撫使范仲淹以仲寶武乾未衰,奏留之。明年以磁州防禦使知代州,除左屯衛大將軍致仕,卒。

翻譯:

王仲寶,字器之,密州高密人。開始時擔任刑部史,後補了齊州章邱尉。因為他抓捕群盜六十多人有功勞,由開封府判官鞠仲謀引薦,被皇帝召見問政,改任右班殿直,做了鎮、定、保、深、永寧、天雄六州軍巡檢。又因為捕賊有功,升任左班殿直,調任河北西路提舉捉賊,捉拿磁州名賊王遇仙、博州孫流油等,一共四十人。
夜裡有盜賊敲打門戶請求投降,王仲寶身邊的人想殺了這些賊人,然後拿著首級去論功請賞,仲寶認為這樣做不行,讓賊人進屋內休息。後被提升為閣門祗候,命令乘驛去抓捕登州一百多個海賊,俘獲了他們。回還,替河北提舉捉拿賊人,又捕獲並斬殺一百多人。主管信安軍,又為河北提舉捉拿賊人。有盜賊一百多人依靠著西山,官軍無法抓住他們,仲寶全部招出西山,隸屬於軍籍,奏請讓這些人跟隨著自己。調任澤、潞、晉、絳、慈、隰、威勝軍巡檢使,上任才八天,就捕獲太行山慣匪八十人。多次被賞賜很多金帛、緡錢。出使契丹,多次升遷為內殿承制。
天聖初年,管理鎮戎軍,改任供備庫副使。大破康奴族,俘獲首領一百五十人、七千頭羊和馬,皇帝下詔獎勵他的功勞。一共五年,回還,巡護惠民河堤岸,升任供備庫使、麟府路兵馬鈐轄、管理麟州。恰逢鎮戎軍蕃族內亂,調任涇原路鈐轄,又主管鎮戎軍,又調任原、環二州。憑藉西京左藏庫使、惠州刺史管理利州,調任並、代州鈐轄,改任西上閣門使。他向皇上提出自己的建議:“邊境博糴,屬羌族最苦,屢次逃走。準請放寬對他們的法令,使得他們恢復產業,以保護邊境。”很久以後,升任東上閣門使。
元昊攻打延州,仲寶率領軍隊到了賀蘭谷,分兵作戰,在長雞嶺這個地方大敗蕃將羅逋,打了一場漂亮仗。升任四方館使,擔任濮州團練使,做涇原路總管、安撫副使兼管勾秦鳳路軍馬事。同西羌在六盤山作戰,俘虜殺死幾百名敵人。
任福曾在好水川打了敗仗,他的偏將朱觀卻被圍困在了姚家堡,王仲寶帶兵去營救,順利地把朱觀帶出重圍,讓他乘從馬而歸。當時諸位將領都戰死了,唯獨王仲寶與朱觀得以生還。王仲寶被調任環慶路副都總管、管理慶州。沒有多久,兼任本路經略安撫、招討副使。大破金湯城,皇上又賜詔獎勵他,調任澶州副總管。安撫使范仲淹因為仲寶軍事才幹沒有減弱,奏請皇帝挽留王仲寶。第二年王仲寶憑藉磁州防禦使的身份管理代州,被授予左屯衛大將軍,後退休歸家,死亡。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們